Toggle navigation
Getting Started
Lessons
Stories
Videos
Historical Examples
About Us
Contact Us
Lenape Talking Dictionary
By English WORD or PHRASE
By Lenape WORD or PHRASE
28 Story Sentence Search Results For "mpi"
English:
21. A person should not use salt in Feast food (a Feast for the departed) or in food eaten after a peyote meetings. (These foods are cooked without salt and no salt is used before eating.)
Lenape:
21. Matàch awèn hnakatamu sikhay ènta wihunkèt shëtako ènta kìshi michihtit
mpi
sun.
English:
5. A person should not blow on any medicinal tea (as one would to cool it) when he wants to drink it.
Lenape:
5. Matàch awèn putatamuwën
mpi
sun ènta kahta mënète.
English:
deer's jaw. That was what they used to use when they made a garden
Lenape:
ahtuhwi në tao
mpi
kàn. Na hùnt na tìli hnakaktàmëneyo ènta hakihèhtit.
English:
The water began to boil.
Lenape:
Alëmi wënte në
mpi
.
English:
because we carry water over the whole area.
Lenape:
èli wèmi pëmëxòhtunèn yu
mpi
èlkikwixink
English:
He said when he had already finished, “You finish signing on this paper.”
Lenape:
Hùnt tëluwèn mèchi kìshi kènu, “Pa
mpi
link kìshi sayineyo.
English:
We shall protect you from our enemies and show you the riches of this land and water.
Lenape:
Kenahkihëmòch wënchi shinkalkwenk òk pënëntulën yushe weltëk hàki òk
mpi
.
English:
I don’t know now this book says in the summer to use it, maybe it was medicine
Lenape:
ku nuwatu yukwe lekhikàn luwe nipënëwi hank mësi kèku nhakatàm, wèchi èt në
mpi
suni.
English:
I heard this story long ago.
Lenape:
Lòmwe
mpi
hpëntamën yushè achimëwakàn.
English:
For a long time I had heard our old people
Lenape:
Lòmwe nochi
mpi
hpëntaok yuki kikayuyëmënaninkahke
English:
L: A cat is washing his face. I have heard what the old people said, "When a cat is washing his face
Lenape:
L: Pushis ksinkwe. Ni
mpi
hpëntàmëmën luweyok awèninkahke, "Ènta na pushis ksinkwèt
English:
Wehixamukès sagte: „Ich habe mich versehentlich verletzt.
Lenape:
Luwe nàka Wehixamukèsa, "
Mpi
thiteho hnàkay.
English:
Wehixamukes said, "I hit myself by accident.
Lenape:
Luwe nàka Wehixamukèsa, "
Mpi
thiteho hnàkay.
English:
Wehixamukes dijo: “Me golpeé a mi mismo accidentalmente.
Lenape:
Luwe nàka Wehixamukèsa, "
Mpi
thiteho hnàkay.
English:
Wehixamukes dit: « je me suis blessé par accident.
Lenape:
Luwe nàka Wehixamukèsa, "
Mpi
thiteho hnàkay.
English:
for water, and for the sun shining upon us here on this earth. .
Lenape:
mpi
òk yu ènta kishux pèchi òxekamakuna yushe xkwithakamika.
English:
water, and for the sun shining upon us on this earth
Lenape:
mpi
òk yu ènta kishux pèchi òxekamakuna yushe xkwithakamika
English:
Then when they carry water it thundered all over and they spilled the water.
Lenape:
Na ènta pëmëxòhtuhtit
mpi
hùnt pèthakhòn wèmi yu tali sukhamëneyo yuni
mpi
.
English:
Then again the next morning he went there, then went to where they always got water.
Lenape:
Na hùnt nèli làpi òpànke làpi nanë tòn, nanë wële tòn èhèhèli
mpi
natamihtit hùnt.
English:
A spirit that lived in the water came into her,
Lenape:
Na
mpi
yink èntalawsit manëtu pèxus'hìkao,
English:
Now the one jumped back into the water.
Lenape:
Na yukw na kwëti ktëki
mpi
nk lakihëleyunkahke hùnt.
English:
was seen on top of the water.
Lenape:
nèwkwësu xkwìchi
mpi
nkink.
English:
I saw him, he was swimming this direction in the water," [he told this] when he told his vision in the church.
Lenape:
neyo petashëwihëlëk
mpi
nk," ènta wënchikaneit.
English:
before anyone comes to get water," he said.
Lenape:
ta chich awèn
mpi
natamu," luwe hùnt.
English:
She said to her, "When you hear me that is me carrying water.”
Lenape:
Tëlao hùnt (or ènta) “pëntayane ni ntëli ìka wìchi pëmëxòhtun
mpi
."
English:
Everywhere where there is a lot of water
Lenape:
Wèmi yu tali ènta xaheli
mpi
English:
so that some spirit in the water will not come into them."
Lenape:
wënchìch mata manëtu pèxus'hìkawiyok
mpi
nkink."
English:
I heard this story a long time ago when I was a young woman.
Lenape:
Yu achimëwakàn
mpi
hpëntàmën lòmëwe ènta uskixkweiane.