Toggle navigation
Getting Started
Lessons
Stories
Videos
Historical Examples
About Us
Contact Us
Lenape Talking Dictionary
By English WORD or PHRASE
By Lenape WORD or PHRASE
89 Story Sentence Search Results For "xkwe"
English:
10. A pregnant woman should not eat chicken for if so the baby will tear her up like a chicken looking for food.
Lenape:
10. Kètanichnit
xkwe
matàch michi tipasi wiyus èli xu tuxkënao alàshi tipas ènta natunink mehëmichink.
English:
11. A pregnant woman should not look at a rabbit. When her child is born the child will be hare-lipped like a rabbit.
Lenape:
11. Kètanichnit
xkwe
matàch pwënao chëmamës. Enta wëlahëlat na mwimëntëta kòhshëtune na mimëntët alàshi chëmamës.
English:
12. A pregnant woman should not look at an opossum because the child will look like a opossum.
Lenape:
12. Kètanichnit
xkwe
matàch pwënaiyo òpinkw èli xu òpinkwinakwsu na mimentët.
English:
13. A pregnant woman should not look at a departed person as the baby's eyes will spasmodically close, it will look like a person already deceased.
Lenape:
13. Kètanichnit
xkwe
matàch pwënaiyo awèn alalehëlexèt èli na mimëntët wëshkinko xu shëshawëshkinkwe, linakòt awèn mèchi mata ahpi.
English:
14. A pregnant woman should not keep looking at a food which is in sight without eating some because the baby will be cross-eyed.
Lenape:
14. Kètanichnit
xkwe
matàch pwënamu mehëmichink mata michiwën èli xu na mimëntët ahpimshkinkwe.
English:
16. No one should eat a gizzard until she is an old woman or old man or it is said their face will become wrinkled.
Lenape:
16. Matàch awèn michi tësi kënch ta kìkuwi
xkwe
òk kìkuwi lënu ènta xu nèl wëshkinko pisële hùnd.
English:
20. A menstruating woman should not go into the Big House, nor dance in the Doll Dance. she is in her menstrual period, and that will make unclean the things that are good.
Lenape:
20. Alëwixënit
xkwe
matàch tëmike xinkwikaonink tali, shëtako këntkate òhtas këntkan. Nisksu na
xkwe
, òk niskitun wèmi kèku weltëk.
English:
24. When a woman loses her husband she should have her hair taken down (and worn loose although it can be tied up like a ponytail) for a year. Her hair is taken down by the deceased husband's relatives.
Lenape:
24. Enta
xkwe
ànkhilate witaemachi shealhùkwe kwëti kahtëne. Làxënëmao mwilàxk na wicheòchi elànkumàki.
English:
4a. When a person sits on a (long) log when it is burning (in an outdoor fire)
Lenape:
4a. Enta awèn lëmatahpit xkwëchi mësako ènta lusink
English:
9. A pregnant woman should not eat anything that (it is suspected) a cat has tasted because a cat has a bad mouth.
Lenape:
9. Kètanichnit
xkwe
matàch michi mehëmichink na pushis michite èli mahchëtune wa pushis.
English:
But, anyway it is said the woman
Lenape:
Amënchi hànta hùnt na
xkwe
English:
because he is cold." But the young woman because she was stubborn
Lenape:
èli tahkòchu." Shëk na ski
xkwe
nèli ahchinxat
English:
and when they got there they found the woman, she was lying there dead,
Lenape:
ènta ìka pahtit na mòxkawoo nèl
xkwe
yo, kèku hùnt waka shenkixin,
English:
When he came near the young woman said,
Lenape:
Enta kixki pat na ski
xkwe
luwe,
English:
when they sing exclusively for the women when they dance.
Lenape:
ènta naxkuhëmënt ènta
xkwe
yok mëkùchi shëk këntkahtit.
English:
First he smeared [some deer's] blood on his face and on his neck.
Lenape:
Hitami shuhëmëna mhukw wëshkinkunk òk u
xkwe
kànkànink.
English:
It was said that a young woman was eating icicles.
Lenape:
Hùnte wa ski
xkwe
nushhùkòna tòlëmi mamhòn.
English:
it is said that eventually the young woman married someone, a young man.
Lenape:
Hùnt xantki awèni wëlahële na ski
xkwe
, skìnu.
English:
with the people she danced, she danced with those women when they danced.
Lenape:
ìka wìchi witke, ìka wìchi këntke nèk
xkwe
yok ènta këntkahtit.
English:
This is a story that was told to me about the women
Lenape:
Kènu hùnt yukshe ntëlkuk ntëlachimwin nèk
xkwe
yok
English:
several of those boys and girls.
Lenape:
kèxuwàk nèki pilaechìchàk òk
xkwe
chëchàk.
English:
the older folks. They had a daughter, a young woman.
Lenape:
khikayàk. Ahpiyo hùnt tònëwaa, ski
xkwe
,
English:
Something was because the woman never left her son.
Lenape:
ku na ninkalaio na kwisa na
xkwe
.
English:
One is, "Young women should not bathe in the nude [in a large body of water],
Lenape:
Kwëti, "Matàch yuki ski
xkwe
yok ènta tixëmwihtit supsiyëwàk
English:
one of my hands, and my mother will be a pure young woman."
Lenape:
kwëti naxkink, òk wèkahèsin pilsit ski
xkwe
."
English:
It is said that one young woman was stubborn.
Lenape:
Kwëti ski
xkwe
ahchinkxe hùnt.
English:
The Delawares. Then a short distance away a woman lived.
Lenape:
Lënapeyok. Na paliichi wikuwàk na
xkwe
hùnt.
English:
the Delawares. Then a short distance away a woman lived.
Lenape:
Lënapeyok. Na paliichi wikuwàk na
xkwe
hùnt.
English:
Long ago two Delaware women went to town.
Lenape:
Lòmwe mah nisha Lënapè
xkwe
yok utènink eyok.
English:
He said, “That’s right, I had two wives long ago.
Lenape:
Luwe hùnt, “Ahëkta kehëla; nisha mah
xkwe
yok nulhala lòmëwe.
English:
My late grandmother said that when a young woman
Lenape:
Luwe naka nuhëmënana kènu hunt ènta ski
xkwe
English:
to tassel. Then the woman thought,
Lenape:
mata kwëni kahta xu suwalu èt. Na hùnt na titehan nà
xkwe
,
English:
the young woman had died.
Lenape:
mata topiwën naka ski
xkwe
yo.
English:
Let us give them corn (seed) and the women to help them plant it.
Lenape:
Milawëna xàskwim òk
xkwe
yok wichëmëkuk tìli hàkihèneyo.
English:
they held a council. They went after the deceased woman and brought her. The deceased one
Lenape:
na achimulsahtuwàk hùnt. Na nalan naka
xkwe
yo na pèshëwan. Kèku èt ma waka
English:
The man left. The woman and her little son stayed home.
Lenape:
Na hùnt alëmske na lìnu. Na na
xkwe
nutikeyok na kwitëta hùnt
English:
Then the woman told her children
Lenape:
Na hùnt hànk na
xkwe
tëlan nèk wënichanëna,
English:
Then the woman went there. It was just a short distance
Lenape:
Na hùnt ìka tòn na
xkwe
. Na kèxiti hùnt òhëlëmìchi
English:
and all at once it thundered. Then that woman
Lenape:
na hùnt ìka wënchi pèthakhòn. Na naka
xkwe
yo hùnt kènu
English:
There was a man and a woman who lived by themselves
Lenape:
Na hùnt na kwëti lìnu (òk)
xkwe
nihëlàchi pali wikuwàk
English:
"Then when the woman steps aside she will tell her husband,'Give-me that our-little-son.'
Lenape:
"Na hùnt na pàxke na
xkwe
na xu tëlao nèl witaemachi, 'Mili na kwitëtëna.'
English:
Then the woman went outdoors, or rather, she went out.
Lenape:
Na hùnt na
xkwe
kwëchin hùnt, shëmuch, kchi hùnt.
English:
The woman said, "That's good."
Lenape:
Na hunt wtëlan na
xkwe
,"Na ta nëni!"
English:
Then those old women will lead and the two will lead." he said.
Lenape:
Na kìkuwi nek
xkwe
yok nàlch nèk nisha nikàniyok," luwe hùnt.
English:
Then the one woman said, "The shopkeeper said this thing was called oatmeal."
Lenape:
Na luwe na kwëti
xkwe
, "Na mèmhalamùnt luwèntàmën yu kèku hotmil."
English:
Then the young woman went to meet him. She began to pet the little dog.
Lenape:
Na may nòkiskao na ski
xkwe
. Tòlëmi òchema na chëminkwtët.
English:
then that deceased woman disappeared. She was not seen again, never was there again.
Lenape:
na naka
xkwe
yo ta èt ta hùnt. Ku chich nèhkwësi, ku chich ìka wìchi.
English:
Then the one woman said, "I'll buy it. I'll try it."
Lenape:
Na na kwëti
xkwe
luwe, "Nëmahëlàmën. Nkwëchilahtu."
English:
The the one woman said, "I'll buy it. I'll try it."
Lenape:
Na na kwëti
xkwe
luwe, "Nëmahëlàmën. Nkwëchilahtu."
English:
The the one woman said, "I'll buy it. I'll try it."
Lenape:
Na na kwëti
xkwe
luwe, "Nëmahëlàmën. Nkwëchilahtu."
English:
Then the women would all get up.
Lenape:
Na nèki
xkwe
yok pàskwiphatuneyo.
English:
Then the Delaware women thought it was like sapan or rice.
Lenape:
Na nèk Lënape
xkwe
yok liteheyok alàshi sapan o pèhpastèk.
English:
and the women will dance in a circle," he said. "Then when they have this dance
Lenape:
na nèk
xkwe
yok òkakeyok," luwe hùnt. "Na ènta mawhwihtit, na yushe ènta
English:
Then seven girls ascended
Lenape:
Na nishash
xkwe
chëchàk àspiyok
English:
Then me, when I was a young woman, I received
Lenape:
Na ni, uski
xkwe
iane, mëshënëmën
English:
"Then if that woman is to be brought back
Lenape:
"Na pèshëwàke na
xkwe
ktëki pèshëwàte
English:
The young woman saw him first. She went and pushed the dog over.
Lenape:
Na ski
xkwe
neyo hìtami. Na mòy tòmanihin na mwekane.
English:
The other woman said, "Let's-go-home.
Lenape:
Na takòk
xkwe
luwe, "Machitàm.
English:
Then he told the girl “You should go with us.” Then he told the boy
Lenape:
Na tëlan na
xkwe
chëcha “Kwicheihëna a.” Na hùnt tëlawa na pilaechëcha,
English:
Then suddenly they returned again it rained then the girl returned
Lenape:
Na wixkawchi ta hùnt na làpi pèchii ktëkiyok na ènta sukëlànk na hùnt ktëki pè na
xkwe
chëch.
English:
On the fourth day when it was night the woman returned and there
Lenape:
Na yu newën ènta piskèk nèka wìchi na
xkwe
ktëki pè èt ma
English:
"Then when the women are in fours we will see that woman," he said,
Lenape:
"Na yushe," luwe hùnt, "alàshi a èluwèt newëna na
xkwe
English:
the Delaware Woman Dance. This then is the length of the story.
Lenape:
në Lënapei
xkwe
yok ènta naxkuhëmunt hùnt. Na nëshè shëk nkàski sakawchimwin.
English:
his wife. He really wanted to see the woman. Note:
Unfortunately, at this point the tape becomes too distorted to be able to salvage any more of this recording.
Lenape:
nèl wicheòchi. Alëwi a winki neyon na
xkwe
.
English:
for his wife. Then he remembered
Lenape:
nèl
xkwe
yo në witaemachi. Na hùnt mweshatàmën
English:
She had two children, a girl and a boy.
Lenape:
Nisha hùnt wënichanëna,
xkwe
chëch òk pilaechëch.
English:
She had two children, a girl and a boy.
Lenape:
Nisha hùnt wënichanëna,
xkwe
chëch òk pilaechëch.
English:
Two Delaware women went to town.
Lenape:
Nisha Lënapè
xkwe
yok utènink eyok.
English:
Two Delaware women went to town.
Lenape:
Nisha Lënapè
xkwe
yok utènink eyok.
English:
Two Delaware women went to town.
Lenape:
Nisha Lënapè
xkwe
yok utènink eyok.
English:
My sister (Nora) when I visit her I am glad to see her
Lenape:
nitku
xkwe
ènta kiikàmàk nulelintàm ènta neyok
English:
Oh, the women bother me, even when I am trying to sleep."
Lenape:
O, nsàkwihkuk nèki
xkwe
yok, ìli ènta kawia."
English:
The speaker is Nora Thompson Dean, a full blood Delaware Indian woman.
Lenape:
Pèmtunhèt Nora Thompson Dean, mèschèsit Lënapè
xkwe
.
English:
a different person, a young woman, a person he would like to have.
Lenape:
pili awëni, ski
xkwe
yo, awèni winkalat ulhalao.
English:
he left. He went looking for some other women
Lenape:
tòlëmskan. Natunao pili
xkwe
yok
English:
Touching Leaves Woman is my Lenape name
Lenape:
Weènchipàhkihëlè
xkwe
èntà Lënàpeyëwènsià
English:
He said, "All the women will be two at a time behind each other.
Lenape:
"Wèmìch," luwe hùnt, "nihënisha nek
xkwe
yok tèkawtuwàk.
English:
All the women like me!
Lenape:
Wèmi yuki
xkwe
yok winkalkuk!
English:
It is said that he liked women. When he learned where some women lived
Lenape:
Wink
xkwe
e hùnt. Enta watakw
xkwe
yok wikhatihtit
English:
The young woman was scared, so she went and threw it into the lake.
Lenape:
Wishasu na ski
xkwe
, mòy chòpònihin mënëpèkunk.
English:
they were many at that time. It was said there was a young woman
Lenape:
xahèluk nèki lìkhìkwi. Ahpu hùnt ski
xkwe
English:
Finally they burned several persons, men and women
Lenape:
Xantki lusëwo kèxa awènik, lënuwàk òk
xkwe
yok,
English:
It must have been a female owl, a female,
Lenape:
Xkwe
i kukhus èt mah nàn,
xkwe
i,
English:
They are owned by a woman. She is named "Queen."
Lenape:
Xkwe
nihëlalkuk. Luwènsu "Queen."
English:
of the singing for the women when they dance.
Lenape:
xkwe
yok ènta naxkuhëmënt ènta këntkahtit.
English:
women, men, children, and even dogs.
Lenape:
xkwe
yok, lënuwàk, mimënsàk òk ili mwekaneyok.
English:
I heard this story a long time ago when I was a young woman.
Lenape:
Yu achimëwakàn mpihpëntàmën lòmëwe ènta uski
xkwe
iane.
English:
The name of this story is The Stubborn Young Woman.
Lenape:
Yushe achimëwakàn luwèntasu na Ahchinkxat Ski
xkwe
.
English:
This story was told to me long ago when I was a young woman.
Lenape:
Yushe achimëwakàn ntëlkenèp lòmwe ènta ski
xkwe
iane.