 
				By English WORD or PHRASE
By Lenape WORD or PHRASE
Alënixsitàm!  
Let's Talk Lenape!
Lesson #11
Let’s
Take a Minute to Talk About Time:
 pètapàn  
                                   dawn; it is approaching dawn; it is
coming daylight; first light of day
 pètapàn  
                                   dawn; it is approaching dawn; it is
coming daylight; first light of day
 kchinkwehële                              it
is sunrise
 kchinkwehële                              it
is sunrise
 kchinkwehëlak                            sunrise
 kchinkwehëlak                            sunrise
 òpàn 
                                         it
dawns; morning
 òpàn 
                                         it
dawns; morning
 alàpaèk                                      morning
 alàpaèk                                      morning        
 alàpae                                        early in the morning
 alàpae                                        early in the morning
 òpànke                                       next morning; tomorrow morning;
 òpànke                                       next morning; tomorrow morning;
 sëtpuk 
                                      tomorrow morning; early in the morning
 sëtpuk 
                                      tomorrow morning; early in the morning
 nèsko paxhàkwe                        forenoon;
before noon
 nèsko paxhàkwe                        forenoon;
before noon  
 paxhàkwe                                   noon
 paxhàkwe                                   noon
 kìshi paxhàkwe                           afternoon
 kìshi paxhàkwe                           afternoon
 lòku                                            evening; it is evening time
 lòku                                            evening; it is evening time
 lòkwik                                         evening
 lòkwik                                         evening
 lòkwëni                                       eveningtime
 lòkwëni                                       eveningtime
 wëlòku                                       nice evening
 wëlòku                                       nice evening
 wëli lòku                                    it is a nice evening
 wëli lòku                                    it is a nice evening
 tòkanilòku                                  nice evening (beginning at sundown)
 tòkanilòku                                  nice evening (beginning at sundown)
 piske                                          it is night; it is dark (no light)
 piske                                          it is night; it is dark (no light)
 piskèk                                        night; dark
 piskèk                                        night; dark
 tòkanitpikàt                                nice, pleasant night
 tòkanitpikàt                                nice, pleasant night           
 laitpuko                                      midnight
 laitpuko                                      midnight       
Terms
and concepts adopted from Europeans: 
 kwëti spànkweokàn                       one second (lit: one
blink of the eye)
 kwëti spànkweokàn                       one second (lit: one
blink of the eye)
 mìnìt                                              minute
 mìnìt                                              minute
 awël                                               hour
 awël                                               hour
 këlak                                              clock; o’clock
 këlak                                              clock; o’clock
 newa këlak                                     it is four o’clock
 newa këlak                                     it is four o’clock
 Kèxa hèch këlak?                          What time is it?
 Kèxa hèch këlak?                          What time is it?
 Tèlën òk palenàxk kìshi newa.      It is four-fifteen.
 Tèlën òk palenàxk kìshi newa.      It is four-fifteen. 
 Tèlën mìnìt xu palenàxk.               It is ten minutes to five.
 Tèlën mìnìt xu palenàxk.               It is ten minutes to five.
Some other time
related words:
 yukwe                                            now
 yukwe                                            now
 yukwe ènta kishkwik                     today
 yukwe ènta kishkwik                     today
 alàpa                                            yesterday
 alàpa                                            yesterday
 lòkëwe                                         tomorrow
 lòkëwe                                         tomorrow
 lòmëwe                                        long
ago
 lòmëwe                                        long
ago
 lilòmëwe                                       very
long ago
 lilòmëwe                                       very
long ago
 kishux                                          month; sun; moon
 kishux                                          month; sun; moon
PRONOUNS IN LENAPE
First Person                                I   
                                                           ni
 ni
Second Person                            you                                                         ki
 ki
Third Person                               he
(or)  she                                             nèka
 nèka
First Person   Plural Exclusive    we
[other person(s) and me]                   niluna
 niluna
First Person Plural Inclusive      we 
[you and me]                                     kiluna
 kiluna
Second Person Plural                 you  [plural: you-all; you people]            kiluwa
 kiluwa
Third Person Plural                    they                                                         nèkao
 nèkao
        For the plural pronouns, the only
possible surprise is kiluna, which
translates as ‘we’ but specifically includes
the listener whereas niluna
specifically excludes the
listener.  Thus kiluna is often described as first person INCLUSIVE, whereas niluna is referred to as first person
EXCLUSIVE based on the inclusion or exclusion of the listener.
Examples
of how they are used:
  
 Lënape hèch ki?                          Are you
a Delaware?
 Lënape hèch ki?                          Are you
a Delaware?
 Kàchi hèch ki?                             How
about you?
 Kàchi hèch ki?                             How
about you?
 Awèn hèch ki?                             Who
are you?
 Awèn hèch ki?                             Who
are you?
 Kèxiti Lënape ni.                         I am a
little bit Delaware.
 Kèxiti Lënape ni.                         I am a
little bit Delaware.
 Pahsi Lënape ni.                          I am
half Delaware.
 Pahsi Lënape ni.                          I am
half Delaware.
 Pilaechëch ni.                              I
am a boy.
 Pilaechëch ni.                              I
am a boy.
 Ku ta ni!                                       Not me!
 Ku ta ni!                                       Not me!
 Lënape ta ni!                               I am a Delaware!
 Lënape ta ni!                               I am a Delaware!
 
More
on Building Sentences:
 We will use Kawi – to sleep for
these examples.
 Kawi                                                 He
is asleep.
 Kawi                                                 He
is asleep.
 Mèchi kawi.                                      He
is already asleep.
 Mèchi kawi.                                      He
is already asleep.
  Kati kawi.                                        He
almost went to sleep.
 Kati kawi.                                        He
almost went to sleep.
 Kati kawi na skixkwe.                      The young woman almost went to
sleep.
 Kati kawi na skixkwe.                      The young woman almost went to
sleep.
 Mèchi kìshi kawi.                             He already finished sleeping.
 Mèchi kìshi kawi.                             He already finished sleeping.
 Kahta kawi.                                      He
wants to go to sleep.
 Kahta kawi.                                      He
wants to go to sleep.
 Kahta yukwe kawi.                          He wants to
sleep now.
 Kahta yukwe kawi.                          He wants to
sleep now.      
 Kawi na sëksit pushis.                    The black cat is asleep.
 Kawi na sëksit pushis.                    The black cat is asleep.
 Piskèke xu nkawi.                           Tonight I will sleep.
 Piskèke xu nkawi.                           Tonight I will sleep.
 Na lënu tàkiti kawi.                          The man slept just a short
time.
 Na lënu tàkiti kawi.                          The man slept just a short
time.
 Hakink kawi.                                   He
slept on the ground.
 Hakink kawi.                                   He
slept on the ground. 
 May kawi.                                       You
go (somewhere) and sleep
 May kawi.                                       You
go (somewhere) and sleep
 Kawi hèch?                                    Are
you asleep?
 Kawi hèch?                                    Are
you asleep?
 Nkawi                                             I sleep;  I slept.
 Nkawi                                             I sleep;  I slept.  
 Nkata kawi.                                    I
want to sleep.
 Nkata kawi.                                    I
want to sleep.
 Nkati kawi.                                     I almost went to sleep.
 Nkati kawi.                                     I almost went to sleep.
 Nëwinki kawi.                                I like to sleep
 Nëwinki kawi.                                I like to sleep
 Nkata yukwe kawi.                        I want to
go to sleep now
 Nkata yukwe kawi.                        I want to
go to sleep now
 Wëlakwihe sòmi nkëshsi, ntala kawi.        Last night it was too hot, I couldn't sleep.
 Wëlakwihe sòmi nkëshsi, ntala kawi.        Last night it was too hot, I couldn't sleep.
 kawënhe                                       he
is putting him to sleep (to bed)
 kawënhe                                       he
is putting him to sleep (to bed)
 kèhkawihink                                  anesthetic; something to put someone to
sleep
 kèhkawihink                                  anesthetic; something to put someone to
sleep
          In
Lenape there is also a bound form that can be used to describe ways to sleep or
things that can happen while you sleep. 
It is, –unkòm.
 nkatunkòm                                 I am sleepy
 nkatunkòm                                 I am sleepy
 katunkòm hèch?                         are you sleepy?
 katunkòm hèch?                         are you sleepy?
 kahtunkòm                                 he is sleepy
 kahtunkòm                                 he is sleepy
 wëlunkòm                                   he
slept well
 wëlunkòm                                   he
slept well
 kitunkòm                                    he
sleeps soundly
 kitunkòm                                    he
sleeps soundly
 këkhitunkòm                              he sleeps very soundly
 këkhitunkòm                              he sleeps very soundly
 ayëhèlunkòm                              he oversleeps; he sleeps late
 ayëhèlunkòm                              he oversleeps; he sleeps late
 ntayëhelunkòm                           I slept late
 ntayëhelunkòm                           I slept late