Toggle navigation
Getting Started
Lessons
Stories
Videos
Historical Examples
About Us
Contact Us
Lenape Talking Dictionary
By English WORD or PHRASE
By Lenape WORD or PHRASE
Search Results of "tali" Lenape to English
English:
there; place
Lenape:
tali
Possible Word Results
English:
table
Lenape:
èhèn
tali
pwink
English:
on the table
Lenape:
èhèn
tali
pwinkink
English:
over there
Lenape:
ika
tali
English:
you grabbed him
Lenape:
kan
tali
hëlala
English:
you want me
Lenape:
ka
tali
English:
lizard
Lenape:
këkah
tali
akwe
English:
lizards
Lenape:
këkah
tali
akweyok
English:
corn tassel
Lenape:
k
tali
English:
you must do your best
Lenape:
ktalìnuwihëlàch
English:
you wave at him
Lenape:
k
tali
nxkelahtao
View all results...
Sentence Results
English:
It is very shady here.
Lenape:
Ahi thakòt yu
tali
.
English:
I put it on the table.
Lenape:
Ehèn
tali
pwinkink ntatun.
English:
The molasses is sticking to the table.
Lenape:
Ehèn
tali
pwinkink psàkwixën në mëlash.
English:
I placed it under the table.
Lenape:
Ekwi èhèn
tali
pwinkink ntatun.
English:
He put a pencil under the table.
Lenape:
Ekwi ehën
tali
pwinkink tòtun pènsìl.
View all results...
Story Results
English:
17. A person should not defecate nor urinate in a garden as 'Our Mother Corn' is pure.
Lenape:
17. Matàch awèn ikalìchieyok shki hakihakànink
tali
, èli wa Kahèsëna Xàskwim pilsu.
English:
19. When one brushes ones hair the hair should be put in a fire, and one tells 'Grandpa Fire,' "I give it to you." It is said that when a person leaves this earth 'Grandpa Fire' will give the hair back to that person.
Lenape:
19. Enta awèn kìshi chixàmate na mixekàna may ikahatuneyo tënteyunk
tali
, luweyok "Tatahëlën muxumsa." Enta awèn alëmskate yushe xkwithakamika xu na muxumsëna na tëntay làpi mwilao na awèn.
English:
20. A menstruating woman should not go into the Big House, nor dance in the Doll Dance. she is in her menstrual period, and that will make unclean the things that are good.
Lenape:
20. Alëwixënit xkwe matàch tëmike xinkwikaonink
tali
, shëtako këntkate òhtas këntkan. Nisksu na xkwe, òk niskitun wèmi kèku weltëk.
English:
23. When a person is pitiful and loses a relative a hide, a deerskin string, is tied around his or her wrist. (The string should not be removed, but be allowed to wear off.)
Lenape:
23. Enta awèn tëmaksite ànkhilate elànkumàki kënch ta xès, ahtuhwi xès, ika hatakwe nòxkink
tali
.
View all results...